Россия, раздел: Общество

А если английский я уже знаю

Сегодня, когда знание английского уже не является исключительным конкурентным преимуществом, приобретает особую актуальность проблема выбора второго иностранного для изучения. Давайте попытаемся разобраться, какие именно языки представляются наиболее интересными с точки зрения мирового влияния и практического применения.
Текст: Дарина Иванова
14 апреля 2017 года в 17:20

Мандаринский китайский

Крупнейшая страна по численности населения, лидер мирового экспорта и экономическая сверхдержава — все это Китайская Народная Республика. Обладая огромным потенциалом развития, Китай стремительно продолжает экспансию во все уголки земли, и именно поэтому сегодня все больше и больше людей стремятся выучить язык «фабрики мира». Учитывая то, что он состоит из 10 диалектных групп, вполне закономерно встает вопрос: а какой именно китайский стоит учить? Известно, что самым употребительным является севернокитайский язык, который также является основной диалектной группой. В свою очередь, он также включает в себя несколько разновидностей, самой распространенной из которых считается путунхуа, или мандаринский. Мандаринское наречие китайского языка — официальный язык устной речи, широко использующийся в КНР, на Тайване именуемый гоюй и в Сингапуре — хуаюй. Примечательно, что, говоря «китайский язык», как правило, имеют в виду именно северную разновидность — путунхуа. Таким образом, изучение мандарина, как называет его западная литература, имеет наиболее полезное прикладное значение.

Это интересно: в китайском языке насчитывается около 80 тысяч иероглифов, но для свободного понимания прессы достаточно освоить 4 тысячи, а для чтения художественной литературы в оригинале понадобится не менее 6-8 тысяч.

Отличительная особенность китайского языка — смыслоразличительная интонация. Существует четыре тона плюс один нейтральный. Одно и тоже сочетание звуков, произнесенное с каждым из тонов, несет разный смысл.

Романизация китайского происходит с помощью системы «пиньинь» — транскрипции латиницей, созданной с целью облегчения чтения иероглифов, для тех, кто желает выучить язык самостоятельно.

Испанский

Один из официальных языков ООН — кастильский, или испанский язык — третий по распространенности родной язык в мире (после китайского и хинди) и самый распространенный романский язык. На испанском сегодня говорят уже более 500 миллионов человек в более чем 22 странах, среди которых можно выделить Мексику, Испанию, Колумбию, Аргентину и США. Столь обширный территориальный охват обуславливает актуальность знания испанского в международном бизнесе и во взаимодействии с иностранными партнерами. Кроме того, за последние 10 лет количество изучающих испанский выросло в два раза, а значит, что языковая сфера влияния не перестает расширяться, поэтому выбор кастильского языка в качестве второго иностранного — это инвестиция в будущее.

Это интересно: благодаря обилию гласных, испанский входит в число наиболее быстрых языков в мире, поэтому понять речь среднестатистического носителя для изучающего может быть довольно нелегко.

Считается, что знание английского языка, благодаря большому числу заимствований, обеспечивает понимание порядка 3000 испанских слов, многие из которых имеют отношение к науке и технике.

Поскольку в испаноговорящих странах наблюдается высокий уровень рождаемости, есть вероятность того, что в будущем этот язык сможет обогнать английский по распространенности.

Немецкий

Один из самых распространенных языков в мире: на нем говорят немцы, австрийцы, лихтенштейнцы, также немецкий входит в состав официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Будучи одним из официальных и рабочих языков Европейского союза, немецкий активно используется в деловом общении, так как Германия оказывает значимое экономическое влияние на страны Еврозоны. Эта страна — настоящая кладезь возможностей для бизнеса, ведь такие легендарные компании, как BMW, Daimler, Lufthansa, Bosch, SAP нуждаются в международных партнерах. Можно сказать, что преимущества знания языка напрашиваются сами собой и, возможно, именно поэтому уже 68% японских студентов изучают немецкий.

Это интересно: согласно легенде, немецкий чуть не стал официальным языком в США. Голосование проводилось на заседании Континентального Конгресса в Филадельфии в 1775 году, на котором выбирался будущий язык государства. И хотя многие конгрессмены стремились разорвать все связи с Англией, английский язык тогда победил, но с перевесом всего лишь в один голос.

Каждое из существительных немецкого языка имеет свой пол, причем он может совершенно не совпадать со смыслом и значением слова. Так, например, слово «девочка» в немецком языке среднего рода, а «апельсин» — женского.
Самое популярное ласкательное слово среди немцев — «Schatz», означающее «сокровище». Именно так называют своих возлюбленных 90% носителей языка.

Японский

Нихонго — «японский язык», или кокуго — «язык страны». В зависимости от ситуации употребления японский имеет два названия: в контексте других иностранных языков и как часть национальной культуры, родной и государственный язык. И хотя в Стране Восходящего Солнца ни один из языков не имеет статуса официального, фактически японский считается государственным. На нем говорят около 140 миллионов людей в мире и для 125 миллионов из них он родной. Интересен тот факт, что увеличение интереса к японскому языку в последние годы, начиная с 1990-х и 2000-х, произошло вследствие возросшей популярности жанра аниме во всем мире. Но, пожалуй, самое значимое основание для постижения нихонго — уникальная ценность специалиста, знающего японский, на рынке труда. Тому есть ряд причин, основной из которых является необходимость понимать особенности самобытной культуры Японии, столь разительно отличающейся от западной, для успешного ведения бизнеса и развития партнерских отношений с этой страной.

Это интересно: одной из самых яркий особенностей японского языка считается замена в иностранных словах буквы «л» на «р», так как в Японии не выговаривают букву «л».

В японском есть три отдельные системы письменной формы, и каждая из этих систем имеет свой алфавит: это иероглифы кандзи, заимствованные из Китая, и две слоговые азбуки, созданные в Японии: хирагана и катакана. «Смешанное письмо иероглифами и каной» — такое название традиционно получила эта совокупность основных трех систем в самой Японии.

Современные названия японских месяцев буквально переводятся как «первая луна», «вторая луна» и так далее, где соответствующая цифра соединяется с суффиксом гацу «луна». например, январь — это итигацу, то есть первая луна, а сентябрь — кугацу, девятая луна.

Французский

ООН, Европейский Союз, ЮНЕСКО, НАТО, Международный Олимпийский Комитет, Совет Европы, Международный уголовный суд и ряд других организаций, в которых одним из официальных языков признан французский. Более того, сотрудничество 58 франкоязычных стран представляет собой межгосударственную организацию, Франкофонию, объединяющую 58 членов-представителей различных государств или их частей, а также 26 наблюдателей. Днем Франкофонии, деятельность которой способствует изучению французского языка на всех пяти обитаемых континентах планеты Земля, было выбрано 20 марта, согласно дате основания организации – 20 марта 1970 года. Именно желание соответствовать мировым стандартам побуждает людей учить один из самых популярных языков мира, да и к тому же франкофонам открывается гораздо больше возможностей для карьерного роста в международных организациях.

Это интересно: самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».

По-французски «assiette» — это не только тарелка, но и устойчивое положение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения «Ne pas etre dans son assiette» (быть в неустойчивом состоянии) стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».

Предписание этикета во Франции обуславливает появление самой сложной и одновременно красивой реакции на чихающего человека. Ответом на первое чихание служит фраза «пусть исполнятся твои желания», если человек чихает повторно, то ему говорят «любви тебе», в третий же раз человек сам может ответить окружающим «и ваша пусть длится вечно».

Конечно, эти языки далеко не единственные, заслуживающие внимания, например, хинди или итальянский также смело могут продолжить список. Главное, что необходимо помнить при решении, какой язык учить — это то, что он непременно должен отражать наш внутренний мир и удовлетворять потребность в той культуре, которая наиболее близка нам по духу.

Карта студента
безумные скидки за 99 руб.
Разборки
дискуссионный клуб
Кто ваш любимый президент?
© 1998-2017 МБУ «Молодежный информационный центр», «Агентство рекламы «Создатели». Все права защищены. 16+

Яндекс.Метрика